Ticket #35: guake-0.2.2.po

File guake-0.2.2.po, 3.6 KB (added by mieszkoslusarczyk, 4 years ago)
Line 
1# Polish translation of Guake.
2# Copyright (C) 2008 THE Guake'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the Guake package.
4# Mieszko Ślusarczyk <mieszkoslusarczyk@gmail.com>, 2008.
5# , fuzzy
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Guake 0.2.2\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2008-06-22 20:55+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2008-06-22 21:05+0200\n"
14"Last-Translator: Mieszko Ślusarczyk <mieszkoslusarczyk@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Polish\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
19
20#: about.glade.h:1
21msgid "About Guake"
22msgstr "O Guake"
23
24#: about.glade.h:2
25msgid ""
26"Copyright 2007 Gabriel Falcão\n"
27"Copyright 2007 Lincoln de Sousa"
28msgstr "Copyright 2007 Gabriel Falcão\n"
29"Copyright 2007 Lincoln de Sousa"
30
31#: about.glade.h:4
32msgid ""
33"Guake is an easy to access\n"
34"terminal based on fps games terminal"
35msgstr "Guake·Jest łatwym w obsłudze\n"
36"terminalem bazującym na grach fps"
37
38#: about.glade.h:6
39msgid ""
40"Guake is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
41"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
42"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
43"version.\n"
44"\n"
45"Guake is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
46"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
47"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
48"details.\n"
49"\n"
50"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
51"Guake; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, "
52"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA\n"
53msgstr ""
54
55#: about.glade.h:12
56msgid "http://guake-terminal.org"
57msgstr "http://guake-terminal.org"
58
59#: guake.glade.h:1
60msgid "Guake!"
61msgstr "Guake!"
62
63#: guake.glade.h:2
64msgid "New Tab"
65msgstr "Nowa Karta"
66
67#: prefs.glade.h:1
68msgid "<b><big>Guake Properties</big></b>"
69msgstr "<b><big>Właściwości Guake</big></b>"
70
71#: prefs.glade.h:2
72msgid "<b>Background</b>"
73msgstr "<b>Tło</b>"
74
75#: prefs.glade.h:3
76msgid "<b>Fonts</b>"
77msgstr "<b>Czcionki</b>"
78
79#: prefs.glade.h:4
80msgid "<b>Shell</b>"
81msgstr "<b>Powłoka</b>"
82
83#: prefs.glade.h:5
84msgid "<b>Tab position</b>"
85msgstr "<b>Pozycja kart</b>"
86
87#: prefs.glade.h:6
88msgid "<b>Window behavior</b>"
89msgstr "<b>Zachowanie okna</b>"
90
91#: prefs.glade.h:7
92msgid "<b>Window size</b>"
93msgstr "<b>Rozmiar okna</b>"
94
95#: prefs.glade.h:8
96msgid "Background Transparent:"
97msgstr "Przezroczystość tła:"
98
99#: prefs.glade.h:9
100msgid "Bottom"
101msgstr "Dół"
102
103#: prefs.glade.h:10
104msgid "Choose some color"
105msgstr "Wybierz kolor"
106
107#: prefs.glade.h:11
108msgid "Choose some font"
109msgstr "Wybierz Czcionkę"
110
111#: prefs.glade.h:12
112msgid "Color:"
113msgstr "Kolor:"
114
115#: prefs.glade.h:13
116msgid "Default interpreter:"
117msgstr "Domyślna powłoka:"
118
119#: prefs.glade.h:14
120msgid "Desaturation:"
121msgstr "Desaturacja:"
122
123#: prefs.glade.h:15
124msgid "General"
125msgstr "Ogólne"
126
127#: prefs.glade.h:16
128msgid "Guake Preferences"
129msgstr "Preferencje Guake"
130
131#: prefs.glade.h:17
132msgid "Hide on lose focus"
133msgstr "Ukryj przy utracie aktywności"
134
135#: prefs.glade.h:18
136msgid "Image:"
137msgstr "Obraz:"
138
139#: prefs.glade.h:19
140msgid "Keyboard shortcuts"
141msgstr "Skróty klawiaturowe"
142
143#: prefs.glade.h:20
144msgid "Scrollback lines:"
145msgstr "Przewijanie:"
146
147#: prefs.glade.h:21
148msgid "Show scrollbar"
149msgstr "PokaŌ pasek przewijania"
150
151#: prefs.glade.h:22
152msgid "Stay on top"
153msgstr "Zawsze na wierzchu"
154
155#: prefs.glade.h:23
156msgid "Style"
157msgstr "Styl"
158
159#: prefs.glade.h:24
160msgid "Style:"
161msgstr "Styl:"
162
163#: prefs.glade.h:25
164msgid "Top"
165msgstr "Góra"
166