root/po/pa.po

Revision f420302c9ab1a2ba4f85107b432c66e5d3b7e134, 12.7 KB (checked in by Transifex robot <admin@…>, 19 months ago)

l10n: Punjabi Translation Added

New status: 87 messages complete with 0 fuzzies and 9 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).

  • Property mode set to 100644
Line 
1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2010-07-13 05:34+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-07-13 08:13+0530\n"
11"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
12"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: ../data/about.glade.h:1
20msgid "About Guake"
21msgstr "àš—à©àš†àš•à©€ àš¬àšŸàš°à©‡"
22
23#: ../data/about.glade.h:2
24msgid ""
25"Adolfo González Blázquez <code@infinicode.org> Spanish\n"
26"Lincoln de Sousa <lincoln@guake.org> Brazilian Portuguese\n"
27"Markus Majer <mm@mpathy.de> German\n"
28"Mieszko Ślusarczyk <mieszkoslusarczyk@gmail.com> Polish\n"
29"Nishio Futoshi <futoshi@momonga-linux.org> Japanese\n"
30"Pavel Alexeev <Pahan@Hubbitus.spb.su> Russian\n"
31"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> Polish"
32msgstr ""
33
34#: ../data/about.glade.h:9
35msgid ""
36"Copyright 2007-2009 Lincoln de Sousa\n"
37"Copyright 2007 Gabriel Falc&#xE3;o"
38msgstr ""
39"Copyright 2007-2009 Lincoln de Sousa\n"
40"Copyright 2007 Gabriel Falc&#xE3;o"
41
42#: ../data/about.glade.h:11
43msgid ""
44"Guake is an easy to access\n"
45"terminal based on fps games terminal"
46msgstr ""
47"àš—à©àš†àš•à©€ fps àš–à©‡àš¡ àšŸàš°àš®à©€àššàš² àš…àš§àšŸàš°àš¿àš€\n"
48"àšŸàš°àš®à©€àššàš² àš²àšˆ àšžà©Œàš–à©€ àšµàš°àš€à©‹àš‚ àšŠàšŸ àš¢à©°àš— àš¹à©ˆ"
49
50#: ../data/about.glade.h:13
51msgid ""
52"Guake is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
53"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
54"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
55"version.\n"
56"\n"
57"Guake is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
58"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
59"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
60"details.\n"
61"\n"
62"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
63"Guake; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, "
64"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA\n"
65msgstr ""
66
67#: ../data/about.glade.h:19
68msgid "http://guake.org"
69msgstr "http://guake.org"
70
71#: ../data/guake.glade.h:1 ../src/guake.py:1264
72msgid "Add a new tab"
73msgstr "àššàšµà©€àš‚ àšŸà©ˆàš¬ àšžàšŒàšŸàš®àš²"
74
75#: ../data/guake.glade.h:2
76msgid "Close"
77msgstr "àš¬à©°àšŠ àš•àš°à©‹"
78
79#: ../data/guake.glade.h:3
80msgid "Close Tab"
81msgstr "àšŸà©ˆàš¬ àš¬à©°àšŠ àš•àš°à©‹"
82
83#: ../data/guake.glade.h:4
84msgid "Copy"
85msgstr "àš•àšŸàšªà©€ àš•àš°à©‹"
86
87#: ../data/guake.glade.h:5 ../src/guake.py:635 ../src/guake.py:646
88msgid "Guake!"
89msgstr "àš—à©àš†àš•à©€!"
90
91#: ../data/guake.glade.h:6
92msgid "Paste"
93msgstr "àššà©‡àšªà©‹"
94
95#: ../data/guake.glade.h:7 ../src/prefs.py:61
96msgid "Quit"
97msgstr "àš¬àšŸàš¹àš°"
98
99#: ../data/guake.glade.h:8
100msgid "Rename"
101msgstr "àššàšŸàš‚ àš¬àšŠàš²à©‹"
102
103#: ../data/prefs.glade.h:1
104msgid "<b>Effects</b>"
105msgstr "<b>àšªàš°àš­àšŸàšµ</b>"
106
107#: ../data/prefs.glade.h:2
108msgid "<b>General</b>"
109msgstr "<b>àš†àš®</b>"
110
111#: ../data/prefs.glade.h:3
112msgid "<b>Keyboard compatibility</b>"
113msgstr "<b>àš•à©€àš¬à©‹àš°àš¡ àš…àššà©àš•à©‚àš²àš€àšŸ</b>"
114
115#: ../data/prefs.glade.h:4
116msgid "<b>Main Window height</b>"
117msgstr "<b>àš®à©‡àšš àšµàš¿à©°àš¡à©‹ àš‰àššàšŸàšˆ</b>"
118
119#: ../data/prefs.glade.h:5
120msgid "<b>Main Window</b>"
121msgstr "<b>àš®à©‡àšš àšµàš¿à©°àš¡à©‹</b>"
122
123#: ../data/prefs.glade.h:6
124msgid "<b>Palette</b>"
125msgstr "<b>àš°à©°àš—-àšªà©±àšŸà©€</b>"
126
127#: ../data/prefs.glade.h:7
128msgid "<b>Scroll</b>"
129msgstr "<b>àšžàš•àš°à©‹àš²</b>"
130
131#: ../data/prefs.glade.h:8
132msgid "<b>Shell</b>"
133msgstr "<b>àšžàšŒà©ˆà©±àš²</b>"
134
135#: ../data/prefs.glade.h:9
136msgid ""
137"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
138"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
139"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
140"i></small>"
141msgstr ""
142
143#: ../data/prefs.glade.h:10
144msgid ""
145"<span color=\"black\">Customize behavior and appearance of Guake!</span>"
146msgstr "<span color=\"black\">àš—à©àš†àš•à©€ àšŠà©€ àš°àšµà©±àšˆàš† àš€à©‡ àšŠàš¿à©±àš– àš¬àšŠàš²à©‹</span>"
147
148#: ../data/prefs.glade.h:11
149msgid "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Guake properties</b></span>"
150msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>àš—à©àš†àš•à©€ àšµàš¿àšžàšŒà©‡àšžàšŒàš€àšŸ</b></span>"
151
152#: ../data/prefs.glade.h:12
153msgid ""
154"ASCII DEL\n"
155"Escape sequence\n"
156"Control-H"
157msgstr ""
158"ASCII DEL\n"
159"Escape sequence\n"
160"Control-H"
161
162#: ../data/prefs.glade.h:15
163msgid "Appearance"
164msgstr "àšŠàš¿à©±àš–"
165
166#: ../data/prefs.glade.h:16
167msgid "Background color:"
168msgstr "àš¬à©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àš¡ àš°à©°àš—:"
169
170#: ../data/prefs.glade.h:17
171msgid "Background image:"
172msgstr "àš¬à©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àš¡ àššàš¿à©±àš€àš°:"
173
174#: ../data/prefs.glade.h:18
175msgid "Built-in schemes:"
176msgstr "àš¬àš¿àš²àšŸ-àš‡àšš àšžàš•à©€àš®:"
177
178#: ../data/prefs.glade.h:19
179msgid "Choose some font"
180msgstr "àš•à©àš àš«à©‹àšŸ àššà©àš£à©‹"
181
182#: ../data/prefs.glade.h:20
183msgid "Color palette:"
184msgstr "àš°à©°àš— àšªàš²à©‡àš…àšŸ:"
185
186#: ../data/prefs.glade.h:21
187msgid "Compatibility"
188msgstr "àš…àššà©àš•à©‚àš²àš€àšŸ"
189
190#: ../data/prefs.glade.h:22
191msgid "Default interpreter:"
192msgstr "àš¡àš¿àš«àšŸàš²àšŸ àš‡à©°àšŸàš°àšªàš°à©‡àšŸàš°:"
193
194#: ../data/prefs.glade.h:23
195msgid "Enable popup notifications on startup"
196msgstr "àšžàšŒà©àš°à©‚ àšžàš®à©‡àš‚ àšªà©‹àšªàš…à©±àšª àššà©‹àšŸà©€àš«àš¿àš•à©‡àšžàšŒàšš àšŠàš¿àš“"
197
198#: ../data/prefs.glade.h:24
199msgid "Font:"
200msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ:"
201
202#: ../data/prefs.glade.h:25 ../src/prefs.py:55
203msgid "General"
204msgstr "àš†àš®"
205
206#: ../data/prefs.glade.h:26
207msgid "Guake Preferences"
208msgstr "àš—à©àš†àš•à©€ àšªàšžà©°àšŠ"
209
210#: ../data/prefs.glade.h:27
211msgid "Hide on lose focus"
212msgstr "àš«à©‹àš•àšž àš–àš€àš® àš¹à©‹àš£ àš‰à©±àš€à©‡ àš“àš¹àš²à©‡ àš•àš°à©‹"
213
214#: ../data/prefs.glade.h:28
215msgid "Keyboard shortcuts"
216msgstr "àš•à©€àš¬à©‹àš°àš¡ àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ"
217
218#: ../data/prefs.glade.h:29
219msgid "On key stroke"
220msgstr "àš•à©à©°àšœà©€ àšŠà©±àš¬àš£ àš‰à©±àš€à©‡"
221
222#: ../data/prefs.glade.h:30
223msgid "On output"
224msgstr "àš†àš‰àšŸàšªà©à©±àšŸ àš‰à©±àš€à©‡"
225
226#: ../data/prefs.glade.h:31
227msgid "Prompt on quit"
228msgstr "àš¬à©°àšŠ àš•àš°àšš àšžàš®à©‡àš‚ àšªà©à©±àš›à©‹"
229
230#: ../data/prefs.glade.h:32
231msgid "Scrollback lines:"
232msgstr "àšžàš•àš°à©‹àš²àš¬à©ˆàš• àš²àšŸàšˆàššàšŸàš‚:"
233
234#: ../data/prefs.glade.h:33
235msgid "Scrolling"
236msgstr "àšžàš•àš°à©‹àš²àš¿à©°àš—"
237
238#: ../data/prefs.glade.h:34
239msgid "Show scrollbar"
240msgstr "àšžàš•àš°à©‹àš²àš¬àšŸàš° àšµà©‡àš–à©‹"
241
242#: ../data/prefs.glade.h:35
243msgid "Show tab bar"
244msgstr "àšŸà©ˆàš¬ àšªà©±àšŸà©€ àšµà©‡àš–à©‹"
245
246#: ../data/prefs.glade.h:36
247msgid "Show tray icon"
248msgstr "àšŸàš°à©‡ àš†àšˆàš•àšŸàšš àšµà©‡àš–à©‹"
249
250#: ../data/prefs.glade.h:37
251msgid "Stay on top"
252msgstr "àš¹àš®à©‡àšžàšŒàšŸ àš‰à©±àš€à©‡ àš°à©±àš–à©‹"
253
254#: ../data/prefs.glade.h:38
255msgid ""
256"Tango\n"
257"Linux console\n"
258"XTerm\n"
259"Rxvt\n"
260"Custom\n"
261msgstr ""
262"Tango\n"
263"Linux console\n"
264"XTerm\n"
265"Rxvt\n"
266"àšªàšžà©°àšŠà©€àšŠàšŸ\n"
267
268#: ../data/prefs.glade.h:44
269msgid "Text color:"
270msgstr "àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àš°à©°àš—:"
271
272#: ../data/prefs.glade.h:45
273msgid "Transparency:"
274msgstr "àšŸàš°àšŸàš‚àšžàšªàš°à©‡àšžà©€:"
275
276#: ../data/prefs.glade.h:46
277msgid "Use the system fixed width font"
278msgstr "àšžàš¿àšžàšŸàš® àšžàš¥àš¿àš° àššà©Œà©œàšŸàšˆ àš«à©‹àš‚àšŸ àšµàš°àš€à©‹àš‚"
279
280#: ../data/prefs.glade.h:47
281msgid "_Backspace key generates:"
282msgstr "àš¬à©ˆàš•àšžàšªà©‡ àš•à©à©°àšœà©€ àš€àš¿àš†àš° àš•àš°à©‡(_B):"
283
284#: ../data/prefs.glade.h:48
285msgid "_Delete key generates:"
286msgstr ""
287
288#: ../data/prefs.glade.h:49
289msgid "_Open new tab in current directory"
290msgstr "àš®à©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš¡àšŸàš‡àš°à©ˆàš•àšŸàš°à©€ àšµàš¿à©±àšš àššàšµà©€àš‚ àšŸà©ˆàš¬ àš–à©‹àš²à©àš¹à©‹(_O)"
291
292#: ../data/prefs.glade.h:50
293msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
294msgstr "àš…àššà©àš•à©‚àš²àš€àšŸ àššà©‹àš£àšŸàš‚ àš¡àš¿àš«àšŸàš²àšŸ àš²àšˆ àš®à©à©œ-àšžà©ˆà©±àšŸ àš•àš°à©‹(_R)"
295
296#: ../data/prefs.glade.h:51
297msgid "_Run command as a login shell"
298msgstr "àš•àš®àšŸàš‚àš¡ àš²àšŸàš—àš‡àšš àšžàšŒà©ˆà©±àš² àšµàšœà©‹àš‚ àššàš²àšŸàš“(_R)"
299
300#: ../src/guake.py:67
301msgid "Do you really want to quit Guake!?"
302msgstr "àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ àš—à©àš†àš•à©€ àš¬à©°àšŠ àš•àš°àššàšŸ àššàšŸàš¹à©à©°àšŠà©‡ àš¹à©‹?"
303
304#: ../src/guake.py:70
305msgid "<b>There is one process still running.</b>"
306msgstr "<b>àš¹àšŸàš²à©‡ àš‡à©±àš• àš•àšŸàš°àšµàšŸàšˆ àššà©±àš² àš°àš¹à©€ àš¹à©ˆà¥€</b>"
307
308#: ../src/guake.py:74
309#, python-format
310msgid "<b>There are %d processes running.</b>"
311msgstr "<b>%d àšªàš°à©‹àšžà©ˆàšž àššà©±àš² àš°àš¹à©‡ àš¹àššà¥€</b>"
312
313#: ../src/guake.py:367
314msgid "key binding error"
315msgstr "àš•à©à©°àšœà©€ àš¬àšŸàšˆàš¡àš¿à©°àš— àš—àš²àš€à©€"
316
317#: ../src/guake.py:368
318#, python-format
319msgid "Unable to bind global <b>%s</b> key"
320msgstr "àš—àš²à©‹àš¬àš² <b>%s</b> àš•à©à©°àšœà©€ àš¬àšŸàšˆàš¡àš¿à©°àš— àš²àšˆ àš…àšžàš®àš°à©±àš¥"
321
322#: ../src/guake.py:530
323msgid "Guake Terminal"
324msgstr "àš—à©àš†àš•à©€ àšŸàš°àš®à©€àššàš²"
325
326#: ../src/guake.py:636
327#, python-format
328msgid ""
329"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n"
330"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was "
331"enabled)"
332msgstr ""
333
334#: ../src/guake.py:647
335#, python-format
336msgid ""
337"Guake is now running,\n"
338"press <b>%s</b> to use it."
339msgstr ""
340"àš—à©àš†àš•à©€ àš¹à©àš£ àššà©±àš² àš°àš¿àš¹àšŸ àš¹à©ˆà¥€\n"
341"àš‡àšž àššà©‚à©° àšµàš°àš€àš£ àš²àšˆ <b>%s</b> àšŠà©±àš¬à©‹à¥€"
342
343#: ../src/guake.py:997
344msgid "Rename tab"
345msgstr "àšŸà©ˆàš¬ àššàšŸàš‚ àš¬àšŠàš²à©‹"
346
347#. Adding a new radio button to the tabbar
348#: ../src/guake.py:1142
349#, python-format
350msgid "Terminal %s"
351msgstr "%s àšŸàš°àš®à©€àššàš²"
352
353#: ../src/guake.py:1252
354msgid "Toggles the visibility of the terminal window"
355msgstr "àšŸàš°àš®à©€àššàš² àšµàš¿à©°àš¡à©‹ àšŠà©€ àšŠàš¿à©±àš– àš¬àšŠàš²à©‹"
356
357#: ../src/guake.py:1256
358msgid "Shows Guake preference window"
359msgstr "àš—à©àš†àš•à©€ àšªàšžà©°àšŠ àšµàš¿à©°àš¡à©‹ àšµà©‡àš–à©‹"
360
361#: ../src/guake.py:1260
362msgid "Shows Guake's about info"
363msgstr "àš—à©àš†àš•à©€ àš¬àšŸàš°à©‡ àšœàšŸàš£àš•àšŸàš°à©€ àšµà©‡àš–à©‹"
364
365#: ../src/guake.py:1268
366msgid "Select a tab"
367msgstr "àšŸà©ˆàš¬ àššà©àš£à©‹"
368
369#: ../src/guake.py:1272
370msgid "Return the selectd tab index."
371msgstr "àššà©àš£à©‡ àšŸà©ˆàš¬ àš‡à©°àš¡à©ˆàš•àšž àš‰à©±àš€à©‡ àšµàšŸàšªàšž àšœàšŸàš‰à¥€"
372
373#: ../src/guake.py:1276
374msgid "Execute an arbitrary command in the selected tab."
375msgstr ""
376
377#: ../src/guake.py:1280
378msgid "Rename the selected tab."
379msgstr "àššà©àš£à©€ àšŸà©ˆàš¬ àšŠàšŸ àššàšŸàš‚ àš¬àšŠàš²à©‹à¥€"
380
381#: ../src/guake.py:1284
382msgid "Says to Guake go away =("
383msgstr "àš—à©àš†àš•à©€ àššà©‚à©° àšŠà©‚àš° àšœàšŸàš£ àš²àšˆ àš•àš°à©‹ =("
384
385#: ../src/guake.py:1349
386msgid "Guake can not init!"
387msgstr ""
388
389#: ../src/guake.py:1350
390msgid ""
391"Gconf Error.\n"
392"Have you installed <b>guake.schemas</b> properlly?"
393msgstr ""
394
395#. string to show in prefereces dialog for user shell option
396#: ../src/prefs.py:42
397msgid "<user shell>"
398msgstr "<user shell>"
399
400#: ../src/prefs.py:57
401msgid "Toggle Guake visibility"
402msgstr "àš—à©àš†àš•à©€ àšŠàš¿à©±àš– àš¬àšŠàš²à©‹"
403
404#: ../src/prefs.py:59
405msgid "Toggle Fullscreen"
406msgstr "àšªà©‚àš°à©€ àšžàš•àš°à©€àšš àš¬àšŠàš²à©‹"
407
408#: ../src/prefs.py:64
409msgid "Tab management"
410msgstr "àšŸà©ˆàš¬ àšªàš°àš¬à©°àš§"
411
412#: ../src/prefs.py:66
413msgid "New tab"
414msgstr "àššàšµà©€àš‚ àšŸà©ˆàš¬"
415
416#: ../src/prefs.py:68
417msgid "Close tab"
418msgstr "àšŸà©ˆàš¬ àš¬à©°àšŠ àš•àš°à©‹"
419
420#: ../src/prefs.py:70
421msgid "Rename current tab"
422msgstr "àš®à©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àšŸà©ˆàš¬ àšŠàšŸ àššàšŸàš‚ àš¬àšŠàš²à©‹"
423
424#: ../src/prefs.py:73
425msgid "Navigation"
426msgstr "àššà©ˆàšµà©€àš—à©‡àšžàšŒàšš"
427
428#: ../src/prefs.py:75
429msgid "Go to previous tab"
430msgstr "àšªàš¿àš›àš²à©€ àšŸà©ˆàš¬ àš‰à©±àš€à©‡ àšœàšŸàš“"
431
432#: ../src/prefs.py:77
433msgid "Go to next tab"
434msgstr "àš…àš—àš²à©€ àšŸà©ˆàš¬ àš‰à©±àš€à©‡ àšœàšŸàš“"
435
436#: ../src/prefs.py:80
437msgid "Clipboard"
438msgstr "àš•àš²àš¿à©±àšªàš¬à©‹àš°àš¡"
439
440#: ../src/prefs.py:82
441msgid "Copy text to clipboard"
442msgstr "àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àš•àš²àš¿à©±àšªàš¬à©‹àš°àš¡ 'àšš àš•àšŸàšªà©€ àš•àš°à©‹"
443
444#: ../src/prefs.py:84
445msgid "Paste text from clipboard"
446msgstr "àš•àš²àš¿à©±àšªàš¬à©‹àš°àš¡ 'àšš àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àššà©‡àšªà©‹"
447
448#: ../src/prefs.py:297
449msgid "Action"
450msgstr "àšàš•àšžàšŒàšš"
451
452#: ../src/prefs.py:307
453msgid "Shortcut"
454msgstr "àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ"
455
456#: ../src/prefs.py:605
457#, python-format
458msgid "The shortcut \"%s\" is already in use."
459msgstr "àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ \"%s\" àšªàš¹àš¿àš²àšŸàš‚ àš¹à©€ àšµàš°àš€à©‹àš‚ àš…àš§à©€àšš àš¹à©ˆà¥€"
460
461#: ../src/prefs.py:606
462msgid "Error setting keybinding."
463msgstr "àšžà©ˆàšŸàš¿à©°àš— àš•à©€-àš¬àšŸàšˆàš¡àš¿à©°àš— àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš—àš²àš€à©€à¥€"
464
465#: ../src/prefs.py:618
466#, python-format
467msgid ""
468"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
469"using this key.\n"
470"\n"
471"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
472msgstr ""
473
Note: See TracBrowser for help on using the browser.