| 6 | | Guake code is placed in the src directory. |
| 7 | | We use python system to build guake modules and to generate distribution |
| 8 | | packages, because it's easy to maintain and because we like python =D |
| | 6 | |
| | 7 | Guake is a dropdown terminal made for the GNOME desktop |
| | 8 | environment. Its style of window is based on an fps games, and one of |
| | 9 | its goals is be easy to reach. |
| | 10 | |
| | 11 | Guake is written mostly in python and has a little piece in C (global |
| | 12 | hotkey stuff). The code is placed in the src directory. Files and |
| | 13 | images are in the data directory. If you're looking for translation |
| | 14 | stuff, you should take a look at the po directory. |
| | 15 | |
| | 16 | LICENSE |
| | 17 | ~~~~~~~ |
| | 18 | |
| | 19 | This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
| | 20 | it under the terms of the GNU General Public License as published by |
| | 21 | the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at |
| | 22 | your option) any later version. |
| | 23 | |
| | 24 | This program is distributed in the hope that it will be useful, but |
| | 25 | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| | 26 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| | 27 | General Public License for more details. |
| | 28 | |
| | 29 | You should have received a copy of the GNU General Public License |
| | 30 | along with this program; if not, write to the Free Software |
| | 31 | Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA |
| | 32 | 02110-1301, USA. |
| 38 | | |
| 39 | | PACKAGERS |
| 40 | | ~~~~~~~~~ |
| 41 | | The python way to create packages have also distribution specific features, |
| 42 | | like generate .rpm or .deb files. But if you are interested in make Guake |
| 43 | | available in other distributions, you can ask setup.py to install in your |
| 44 | | package build dir with the following command:: |
| 45 | | |
| 46 | | $ python setup.py install --root=/path/to/your/package/dir |
| 47 | | |
| 48 | | |
| 49 | | TRANSLATION |
| 50 | | ~~~~~~~~~~~ |
| 51 | | If you want to translate Guake to your locale, please run po-extract. That |
| 52 | | script will generate a file called `messages.pot`. Please edit this file with |
| 53 | | your prefered po editor (like poedit, gtranslator, etc) and please send us |
| 54 | | your work. And do not forget to rename messages.pot to your language.po, for |
| 55 | | example `pt_BR.po` |
| 56 | | |
| 57 | | NOTE: To compile the .po file to .mo, type:: |
| 58 | | |
| 59 | | $ msgfmt pt_BR.po -o po/pt/LC_MESSAGES/meuprograma.mo |
| 60 | | |
| 61 | | # vim:set ft=rst: |