| 60 | | "Guake is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " |
| 61 | | "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " |
| 62 | | "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " |
| 63 | | "version.\n" |
| 64 | | "\n" |
| 65 | | "Guake is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " |
| 66 | | "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " |
| 67 | | "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " |
| 68 | | "details.\n" |
| 69 | | "\n" |
| 70 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " |
| 71 | | "Guake; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, " |
| 72 | | "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" |
| 73 | | msgstr "" |
| 74 | | "Guake is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " |
| 75 | | "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " |
| 76 | | "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " |
| 77 | | "version.\n" |
| 78 | | "\n" |
| 79 | | "Guake is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " |
| 80 | | "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " |
| 81 | | "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " |
| 82 | | "details.\n" |
| 83 | | "\n" |
| 84 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " |
| 85 | | "Guake; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, " |
| 86 | | "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" |
| | 60 | "Guake is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" |
| | 61 | "\n" |
| | 62 | "Guake is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" |
| | 63 | "\n" |
| | 64 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Guake; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" |
| | 65 | msgstr "" |
| | 66 | "Guake is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" |
| | 67 | "\n" |
| | 68 | "Guake is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" |
| | 69 | "\n" |
| | 70 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Guake; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" |
| 165 | | msgid "" |
| 166 | | "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " |
| 167 | | "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " |
| 168 | | "applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" |
| 169 | | "i></small>" |
| 170 | | msgstr "<small><i><b>Note:</b> Ces options peuvent entrainer un comportement anormale." |
| 171 | | "Elles ne sont disponible ici que pour des cas spécifiques où certains logiciels" |
| 172 | | "ou systÚme d'exploitation attendent un comportement différent du terminal</" |
| 173 | | "i></small>" |
| | 149 | msgid "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave incorrectly. They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior.</i></small>" |
| | 150 | msgstr "<small><i><b>Note:</b> Ces options peuvent entrainer un comportement anormale.Elles ne sont disponible ici que pour des cas spécifiques où certains logicielsou systÚme d'exploitation attendent un comportement différent du terminal</i></small>" |