Show
Ignore:
Timestamp:
11/13/09 20:59:34 (2 years ago)
Author:
Transifex Robot <noreply@…>
Children:
9305feeca2832941f2d68cf638078d0c8ab4d30e
Parents:
5eff9dc866094433a425fd2d96d530981d0efecb
git-author:
pingou <pingou@…> (11/13/09 20:59:34)
git-committer:
Transifex Robot <noreply@…> (11/13/09 20:59:34)
Message:

l10n: Updates to French (fr) translation

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • po/fr.po

    r6964e51 r375c58a  
    33# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
    44# Pierre-Yves Chibon <pingou@pingoured.fr>, 2009. 
    5 # 
     5#  
    66msgid "" 
    77msgstr "" 
     
    5858#: ../data/about.glade.h:13 
    5959msgid "" 
    60 "Guake is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " 
    61 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " 
    62 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " 
    63 "version.\n" 
    64 "\n" 
    65 "Guake is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " 
    66 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " 
    67 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more " 
    68 "details.\n" 
    69 "\n" 
    70 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " 
    71 "Guake; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, " 
    72 "Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA\n" 
    73 msgstr "" 
    74 "Guake is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " 
    75 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " 
    76 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " 
    77 "version.\n" 
    78 "\n" 
    79 "Guake is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " 
    80 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " 
    81 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more " 
    82 "details.\n" 
    83 "\n" 
    84 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " 
    85 "Guake; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, " 
    86 "Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA\n" 
     60"Guake is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" 
     61"\n" 
     62"Guake is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n" 
     63"\n" 
     64"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Guake; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA\n" 
     65msgstr "" 
     66"Guake is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" 
     67"\n" 
     68"Guake is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n" 
     69"\n" 
     70"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Guake; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA\n" 
    8771 
    8872#: ../data/about.glade.h:19 
     
    163147 
    164148#: ../data/prefs.glade.h:11 
    165 msgid "" 
    166 "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " 
    167 "incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain " 
    168 "applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" 
    169 "i></small>" 
    170 msgstr "<small><i><b>Note:</b> Ces options peuvent entrainer un comportement anormale." 
    171 "Elles ne sont disponible ici que pour des cas spécifiques où certains logiciels" 
    172 "ou systÚme d'exploitation attendent un comportement différent du terminal</" 
    173 "i></small>" 
     149msgid "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior.</i></small>" 
     150msgstr "<small><i><b>Note:</b> Ces options peuvent entrainer un comportement anormale.Elles ne sont disponible ici que pour des cas spécifiques où certains logicielsou systÚme d'exploitation attendent un comportement différent du terminal</i></small>" 
    174151 
    175152#: ../data/prefs.glade.h:12 
    176 msgid "" 
    177 "<span color=\"black\">Customize behavior and appearance of Guake!</span>" 
    178 msgstr "" 
    179 "<span color=\"black\">Personnaliser Guake !</span>" 
     153msgid "<span color=\"black\">Customize behavior and appearance of Guake!</span>" 
     154msgstr "<span color=\"black\">Personnaliser Guake !</span>" 
    180155 
    181156#: ../data/prefs.glade.h:13 
     
    183158msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Propriétés de Guake</b></span>" 
    184159 
    185 #: ../data/prefs.glade.h:14 
    186 msgid "" 
    187 "ASCII DEL\n" 
    188 "Escape sequence\n" 
    189 "Control-H" 
    190 msgstr "" 
    191  
    192160#: ../data/prefs.glade.h:17 
    193161msgid "Appearance" 
     
    332300msgid "" 
    333301"A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n" 
    334 "Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was " 
    335 "enabled)" 
     302"Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)" 
    336303msgstr "" 
    337304"Un problÚme est survenu lors de la liaison avec la touche <b>%s</b>.\n" 
    338 "Merci d'utilisez la fenêtre de préférences de Guake pour choisir une autre" 
    339 "touche (icÃŽne de notification activée)" 
     305"Merci d'utilisez la fenêtre de préférences de Guake pour choisir une autretouche (icÃŽne de notification activée)" 
    340306 
    341307#: ../src/guake.py:624 
     
    373339msgid "Select a tab" 
    374340msgstr "Sélectionner un onglet" 
    375  
    376 #: ../src/guake.py:1210 
    377 msgid "Return the selectd tab index." 
    378 msgstr "" 
    379341 
    380342#: ../src/guake.py:1214 
     
    475437#, python-format 
    476438msgid "" 
    477 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " 
    478 "using this key.\n" 
     439"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" 
    479440"\n" 
    480441"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" 
    481442msgstr "" 
    482 "Le raccourcis \"%s\" ne peux être utiliser car il empêche une utilisation normale " 
    483 "du clavier.\n" 
     443"Le raccourcis \"%s\" ne peux être utiliser car il empêche une utilisation normale du clavier.\n" 
    484444"\n" 
    485445"Essayer de l'utiliser en combinaison avec une touche tel que Control, Alt ou Shift.\n" 
     446 
     447#: ../src/guake.py:1210 
     448msgid "Return the selectd tab index." 
     449msgstr "Retoune l'index de l'onglet sélectionné" 
     450 
     451#: ../data/prefs.glade.h:14 
     452msgid "" 
     453"ASCII DEL\n" 
     454"Escape sequence\n" 
     455"Control-H" 
     456msgstr "" 
     457"ASCII DEL\n" 
     458"Escape sequence\n" 
     459"Control-H"