Changeset 7e75b77a0cd23805b05d95348076326a3ca4ce97
- Timestamp:
- 07/24/10 20:44:03 (19 months ago)
- Author:
- Transifex robot <admin@…>
- Children:
- 7b7f89adadf727bce1a0dc9ab97897b59fc54734
- Parents:
- 750dee30ce76da37a5017aa9406348efd3f08088
- git-author:
- kazutaka <kazutaka@…> (07/24/10 20:44:03)
- git-committer:
- Transifex robot <admin@…> (07/24/10 20:44:03)
- Message:
-
l10n: Updated Japanese (ja) translation to 94%
New status: 91 messages complete with 4 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
- Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
|
r750dee3
|
r7e75b77
|
|
| 20 | 20 | |
| 21 | 21 | #: ../data/about.glade.h:2 |
| | 22 | #, fuzzy |
| 22 | 23 | msgid "" |
| 23 | 24 | "Adolfo González Blázquez <code@infinicode.org> Spanish\n" |
| … |
… |
|
| 30 | 31 | g <piotrdrag@gmail.com> Polish" |
| 31 | 32 | msgstr "" |
| | 33 | "Adolfo González Blázquez <code@infinicode.org> Spanish\n" |
| | 34 | "Lincoln de Sousa <lincoln@guake.org> Brazilian Portuguese\n" |
| | 35 | "Markus Majer <mm@mpathy.de> German\n" |
| | 36 | "Mieszko Ålusarczyk <mieszkoslusarczyk@gmail.com> Polish\n" |
| | 37 | "Nishio Futoshi <futoshi@momonga-linux.org> Japanese\n" |
| | 38 | "Pavel Alexeev <Pahan@Hubbitus.spb.su> Russian\n" |
| | 39 | "Piotr DrÄ |
| | 40 | g <piotrdrag@gmail.com> Polish" |
| 32 | 41 | |
| 33 | 42 | #: ../data/about.glade.h:9 |
| | 43 | #, fuzzy |
| 34 | 44 | msgid "" |
| 35 | 45 | "Copyright 2007-2009 Lincoln de Sousa\n" |
| 36 | 46 | "Copyright 2007 Gabriel Falcão" |
| 37 | 47 | msgstr "" |
| | 48 | "Copyright 2007-2009 Lincoln de Sousa\n" |
| | 49 | "Copyright 2007 Gabriel Falcão" |
| 38 | 50 | |
| 39 | 51 | #: ../data/about.glade.h:11 |
| … |
… |
|
| 47 | 59 | #: ../data/about.glade.h:13 |
| 48 | 60 | msgid "" |
| 49 | | "Guake is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " |
| 50 | | "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " |
| 51 | | "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " |
| 52 | | "version.\n" |
| | 61 | "Guake is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" |
| 53 | 62 | "\n" |
| 54 | | "Guake is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " |
| 55 | | "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " |
| 56 | | "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " |
| 57 | | "details.\n" |
| | 63 | "Guake is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" |
| 58 | 64 | "\n" |
| 59 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " |
| 60 | | "Guake; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, " |
| 61 | | "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" |
| | 65 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Guake; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" |
| 62 | 66 | msgstr "" |
| 63 | 67 | |
| 64 | 68 | #: ../data/about.glade.h:19 |
| | 69 | #, fuzzy |
| 65 | 70 | msgid "http://guake.org" |
| 66 | | msgstr "" |
| | 71 | msgstr "http://guake.org" |
| 67 | 72 | |
| 68 | 73 | #: ../data/guake.glade.h:1 ../src/guake.py:1264 |
| … |
… |
|
| 83 | 88 | |
| 84 | 89 | #: ../data/guake.glade.h:5 ../src/guake.py:635 ../src/guake.py:646 |
| | 90 | #, fuzzy |
| 85 | 91 | msgid "Guake!" |
| 86 | | msgstr "" |
| | 92 | msgstr "Guake!" |
| 87 | 93 | |
| 88 | 94 | #: ../data/guake.glade.h:6 |
| … |
… |
|
| 131 | 137 | |
| 132 | 138 | #: ../data/prefs.glade.h:9 |
| 133 | | msgid "" |
| 134 | | "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " |
| 135 | | "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " |
| 136 | | "applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" |
| 137 | | "i></small>" |
| 138 | | msgstr "" |
| 139 | | "<small><i><b>泚æ:</b> ãããã®ãªãã·ã§ã³ã圱é¿ããŠãããã€ãã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§" |
| 140 | | "ã³ãæ£åžžã«åäœããªããªããããããŸããããããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ç¹å®ã®ã¢ããªã " |
| 141 | | "OS äžã§ç°ãªã£ãåäœã«ãªã£ãŠããŸãåé¡ã解決ããããã«æäŸãããŠããŸãã</i></" |
| 142 | | "small>" |
| | 139 | msgid "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave incorrectly. They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior.</i></small>" |
| | 140 | msgstr "<small><i><b>泚æ:</b> ãããã®ãªãã·ã§ã³ã圱é¿ããŠãããã€ãã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ãæ£åžžã«åäœããªããªããããããŸããããããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ç¹å®ã®ã¢ããªã OS äžã§ç°ãªã£ãåäœã«ãªã£ãŠããŸãåé¡ã解決ããããã«æäŸãããŠããŸãã</i></small>" |
| 143 | 141 | |
| 144 | 142 | #: ../data/prefs.glade.h:10 |
| 145 | | msgid "" |
| 146 | | "<span color=\"black\">Customize behavior and appearance of Guake!</span>" |
| | 143 | msgid "<span color=\"black\">Customize behavior and appearance of Guake!</span>" |
| 147 | 144 | msgstr "<span color=\"black\">Guake ã®åäœãå€èгãã«ã¹ã¿ãã€ãºããŸã</span>" |
| 148 | 145 | |
| … |
… |
|
| 333 | 330 | msgid "" |
| 334 | 331 | "A problem happened when binding <b>%s</b> key.\n" |
| 335 | | "Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was " |
| 336 | | "enabled)" |
| | 332 | "Please use Guake Preferences dialog to choose another key (The trayicon was enabled)" |
| 337 | 333 | msgstr "" |
| 338 | 334 | "<b>%s</b>ããŒã®å²ãåœãŠã§åé¡ãçºçããŸããã\n" |
| … |
… |
|
| 477 | 473 | #, python-format |
| 478 | 474 | msgid "" |
| 479 | | "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " |
| 480 | | "using this key.\n" |
| | 475 | "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" |
| 481 | 476 | "\n" |
| 482 | 477 | "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" |
| 483 | 478 | msgstr "" |
| 484 | 479 | "ãã®ããŒã§ã¯å |
| 485 | | ¥åã§ããªãã®ã§ \"%s\" ãšããã·ã§ãŒãã«ããã»ããŒã¯å©çšã§ããŸã" |
| 486 | | "ãã\n" |
| | 480 | ¥åã§ããªãã®ã§ \"%s\" ãšããã·ã§ãŒãã«ããã»ããŒã¯å©çšã§ããŸããã\n" |
| 487 | 481 | "\n" |
| 488 | | "[Control] ã [Alt] ã [Shift] ãšãã£ã修食ããŒãäžç·ã«äœ¿ãããã«ããŠã¿ãŠäžã" |
| 489 | | "ãã\n" |
| | 482 | "[Control] ã [Alt] ã [Shift] ãšãã£ã修食ããŒãäžç·ã«äœ¿ãããã«ããŠã¿ãŠäžããã\n" |
| 490 | 483 | |
| 491 | 484 | #~ msgid "<b>Background</b>" |
| 492 | 485 | #~ msgstr "<b>èæ¯</b>" |
| 493 | 486 | |
| 494 | | #, fuzzy |
| 495 | 487 | #~ msgid "<b>Main Window size</b>" |
| 496 | 488 | #~ msgstr "<b>ãŠã£ã³ããŠãµã€ãº</b>" |