Changeset 8c3ca8e54bc83935204dd8b708b8b4ba0d1f17ce

Show
Ignore:
Timestamp:
07/01/10 09:37:37 (20 months ago)
Author:
Transifex robot <admin@…>
Children:
5ff1131c00785dc80591f4843f10315ba8832102
Parents:
1898d3bd721de44fbbf2fd829481207f39ab93f2
git-author:
甘 露 <rhythm.gan@…> (07/01/10 09:37:37)
git-committer:
Transifex robot <admin@…> (07/01/10 09:37:37)
Message:

l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

New status: 96 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • po/zh_CN.po

    r784e9b3 r8c3ca8e  
    44# This file is distributed under the same license as the guake package. 
    55# 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2010. 
    6 #  
    7  
     6# 
    87msgid "" 
    98msgstr "" 
    109"Project-Id-Version: Guake\n" 
    11 "Report-Msgid-Bugs-To: guake@lists.guake.org\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2010-01-22 04:14+0000\n" 
     10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
     11"POT-Creation-Date: 2010-06-24 13:41+0000\n" 
    1312"PO-Revision-Date: \n" 
    1413"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n" 
     
    9695 
    9796#: ../data/guake.glade.h:1 
    98 #: ../src/guake.py:1200 
     97#: ../src/guake.py:1264 
    9998msgid "Add a new tab" 
    10099msgstr "新增标筟页" 
     
    115114 
    116115#: ../data/guake.glade.h:5 
    117 #: ../src/guake.py:610 
    118 #: ../src/guake.py:621 
     116#: ../src/guake.py:635 
     117#: ../src/guake.py:646 
    119118msgid "Guake!" 
    120119msgstr "Guake" 
     
    134133 
    135134#: ../data/prefs.glade.h:1 
    136 msgid "<b>Background</b>" 
    137 msgstr "<b>背景</b>" 
     135msgid "<b>Effects</b>" 
     136msgstr "<b>效果</b>" 
    138137 
    139138#: ../data/prefs.glade.h:2 
    140 msgid "<b>Fonts</b>" 
    141 msgstr "<b>字䜓</b>" 
    142  
    143 #: ../data/prefs.glade.h:3 
    144139msgid "<b>General</b>" 
    145140msgstr "<b>åžžè§„</b>" 
    146141 
    147 #: ../data/prefs.glade.h:4 
     142#: ../data/prefs.glade.h:3 
    148143msgid "<b>Keyboard compatibility</b>" 
    149144msgstr "<b>键盘å 
    150145Œå®¹æ€§</b>" 
    151146 
    152 #: ../data/prefs.glade.h:5 
     147#: ../data/prefs.glade.h:4 
    153148msgid "<b>Main Window height</b>" 
    154149msgstr "<b>䞻窗口高床</b>" 
    155150 
    156 #: ../data/prefs.glade.h:6 
     151#: ../data/prefs.glade.h:5 
    157152msgid "<b>Main Window</b>" 
    158153msgstr "<b>䞻窗口</b>" 
     154 
     155#: ../data/prefs.glade.h:6 
     156msgid "<b>Palette</b>" 
     157msgstr "<b>调色板</b>" 
    159158 
    160159#: ../data/prefs.glade.h:7 
     
    188187msgstr "" 
    189188"ASCII DEL\n" 
    190 "Escape 顺序\n" 
     189"Escape 序列\n" 
    191190"Control-H" 
    192191 
     
    196195 
    197196#: ../data/prefs.glade.h:16 
    198 msgid "Choose some color" 
    199 msgstr "选择颜色" 
     197msgid "Background color:" 
     198msgstr "背景颜色" 
    200199 
    201200#: ../data/prefs.glade.h:17 
     201msgid "Background image:" 
     202msgstr "背景囟像" 
     203 
     204#: ../data/prefs.glade.h:18 
     205msgid "Built-in schemes:" 
     206msgstr "冠
     207建方案" 
     208 
     209#: ../data/prefs.glade.h:19 
    202210msgid "Choose some font" 
    203211msgstr "选择字䜓" 
    204212 
    205 #: ../data/prefs.glade.h:18 
    206 msgid "Color:" 
    207 msgstr "颜色" 
    208  
    209 #: ../data/prefs.glade.h:19 
     213#: ../data/prefs.glade.h:20 
     214msgid "Color palette:" 
     215msgstr "调色板" 
     216 
     217#: ../data/prefs.glade.h:21 
    210218msgid "Compatibility" 
    211219msgstr "å 
    212220Œå®¹æ€§" 
    213221 
    214 #: ../data/prefs.glade.h:20 
     222#: ../data/prefs.glade.h:22 
    215223msgid "Default interpreter:" 
    216224msgstr "默讀解释噚" 
    217225 
    218 #: ../data/prefs.glade.h:21 
     226#: ../data/prefs.glade.h:23 
    219227msgid "Enable popup notifications on startup" 
    220228msgstr "启甚启劚时的匹出通知" 
    221229 
    222 #: ../data/prefs.glade.h:22 
     230#: ../data/prefs.glade.h:24 
     231msgid "Font:" 
     232msgstr "字䜓" 
     233 
     234#: ../data/prefs.glade.h:25 
    223235#: ../src/prefs.py:55 
    224236msgid "General" 
    225237msgstr "åžžè§„" 
    226238 
    227 #: ../data/prefs.glade.h:23 
     239#: ../data/prefs.glade.h:26 
    228240msgid "Guake Preferences" 
    229241msgstr "Guake 銖选项" 
    230242 
    231 #: ../data/prefs.glade.h:24 
     243#: ../data/prefs.glade.h:27 
    232244msgid "Hide on lose focus" 
    233245msgstr "倱去焊点后隐藏" 
    234246 
    235 #: ../data/prefs.glade.h:25 
    236 msgid "Image:" 
    237 msgstr "囟像" 
    238  
    239 #: ../data/prefs.glade.h:26 
     247#: ../data/prefs.glade.h:28 
    240248msgid "Keyboard shortcuts" 
    241249msgstr "键盘快捷键" 
    242250 
    243 #: ../data/prefs.glade.h:27 
     251#: ../data/prefs.glade.h:29 
    244252msgid "On key stroke" 
    245253msgstr "键敲䞋时" 
    246254 
    247 #: ../data/prefs.glade.h:28 
     255#: ../data/prefs.glade.h:30 
    248256msgid "On output" 
    249257msgstr "蟓出时" 
    250258 
    251 #: ../data/prefs.glade.h:29 
     259#: ../data/prefs.glade.h:31 
    252260msgid "Prompt on quit" 
    253261msgstr "退出时提瀺" 
    254262 
    255 #: ../data/prefs.glade.h:30 
     263#: ../data/prefs.glade.h:32 
    256264msgid "Scrollback lines:" 
    257265msgstr "回卷行数" 
    258266 
    259 #: ../data/prefs.glade.h:31 
     267#: ../data/prefs.glade.h:33 
    260268msgid "Scrolling" 
    261269msgstr "滚屏" 
    262270 
    263 #: ../data/prefs.glade.h:32 
     271#: ../data/prefs.glade.h:34 
    264272msgid "Show scrollbar" 
    265273msgstr "星瀺滚劚条" 
    266274 
    267 #: ../data/prefs.glade.h:33 
     275#: ../data/prefs.glade.h:35 
    268276msgid "Show tab bar" 
    269277msgstr "星瀺标筟栏" 
    270278 
    271 #: ../data/prefs.glade.h:34 
     279#: ../data/prefs.glade.h:36 
    272280msgid "Show tray icon" 
    273281msgstr "星瀺系统托盘囟标" 
    274282 
    275 #: ../data/prefs.glade.h:35 
     283#: ../data/prefs.glade.h:37 
    276284msgid "Stay on top" 
    277285msgstr "保持圚最前端" 
    278286 
    279 #: ../data/prefs.glade.h:36 
    280 msgid "Style:" 
    281 msgstr "风栌" 
    282  
    283 #: ../data/prefs.glade.h:37 
     287#: ../data/prefs.glade.h:38 
     288msgid "" 
     289"Tango\n" 
     290"Linux console\n" 
     291"XTerm\n" 
     292"Rxvt\n" 
     293"Custom\n" 
     294msgstr "" 
     295"Tango\n" 
     296"Linux 终端\n" 
     297"XTerm\n" 
     298"Rxvt\n" 
     299"自定义\n" 
     300 
     301#: ../data/prefs.glade.h:44 
     302msgid "Text color:" 
     303msgstr "文字颜色" 
     304 
     305#: ../data/prefs.glade.h:45 
    284306msgid "Transparency:" 
    285307msgstr "透明" 
    286308 
    287 #: ../data/prefs.glade.h:38 
    288 msgid "Use system defaults" 
    289 msgstr "䜿甚系统默讀" 
    290  
    291 #: ../data/prefs.glade.h:39 
     309#: ../data/prefs.glade.h:46 
     310msgid "Use the system fixed width font" 
     311msgstr "䜿甚系统的等宜字䜓" 
     312 
     313#: ../data/prefs.glade.h:47 
    292314msgid "_Backspace key generates:" 
    293315msgstr "_Backspace 键产生" 
    294316 
    295 #: ../data/prefs.glade.h:40 
     317#: ../data/prefs.glade.h:48 
    296318msgid "_Delete key generates:" 
    297319msgstr "_Delete 键产生" 
    298320 
    299 #: ../data/prefs.glade.h:41 
     321#: ../data/prefs.glade.h:49 
    300322msgid "_Open new tab in current directory" 
    301323msgstr "圚圓前目圕打匀新标筟页(_O)" 
    302324 
    303 #: ../data/prefs.glade.h:42 
     325#: ../data/prefs.glade.h:50 
    304326msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" 
    305327msgstr "重新讟定å 
    306328Œå®¹æ€§é€‰é¡¹äžºé»˜è®€å€Œ(_R)" 
    307329 
    308 #: ../data/prefs.glade.h:43 
     330#: ../data/prefs.glade.h:51 
    309331msgid "_Run command as a login shell" 
    310332msgstr "运行呜什䜜䞺登圕倖壳(_R)" 
     
    323345msgstr "<b>有 %d 进皋正圚运行</b>" 
    324346 
    325 #: ../src/guake.py:352 
     347#: ../src/guake.py:367 
    326348msgid "key binding error" 
    327349msgstr "键绑定出错" 
    328350 
    329 #: ../src/guake.py:353 
     351#: ../src/guake.py:368 
    330352#, python-format 
    331353msgid "Unable to bind global <b>%s</b> key" 
     
    333355šå±€ <b>%s</b> 键" 
    334356 
    335 #: ../src/guake.py:515 
     357#: ../src/guake.py:530 
    336358msgid "Guake Terminal" 
    337359msgstr "Guake 终端" 
    338360 
    339 #: ../src/guake.py:611 
     361#: ../src/guake.py:636 
    340362#, python-format 
    341363msgid "" 
     
    346368"请䜿甚 Guake 銖选项对话框选择及倖的键托盘囟标已启甚" 
    347369 
    348 #: ../src/guake.py:622 
     370#: ../src/guake.py:647 
    349371#, python-format 
    350372msgid "" 
     
    355377"按 <b>%s</b> 䜿甚它。" 
    356378 
    357 #: ../src/guake.py:968 
     379#: ../src/guake.py:997 
    358380msgid "Rename tab" 
    359381msgstr "重呜名标筟" 
    360382 
    361383#. Adding a new radio button to the tabbar 
    362 #: ../src/guake.py:1078 
     384#: ../src/guake.py:1142 
    363385#, python-format 
    364386msgid "Terminal %s" 
    365387msgstr "终端 %s" 
    366388 
    367 #: ../src/guake.py:1188 
     389#: ../src/guake.py:1252 
    368390msgid "Toggles the visibility of the terminal window" 
    369391msgstr "切换终端窗口是吊可见" 
    370392 
    371 #: ../src/guake.py:1192 
     393#: ../src/guake.py:1256 
    372394msgid "Shows Guake preference window" 
    373395msgstr "星瀺 Guake 的銖选项窗口" 
    374396 
    375 #: ../src/guake.py:1196 
     397#: ../src/guake.py:1260 
    376398msgid "Shows Guake's about info" 
    377399msgstr "星瀺 Guake 的“å 
    378400³äºŽâ€ä¿¡æ¯" 
    379401 
    380 #: ../src/guake.py:1204 
     402#: ../src/guake.py:1268 
    381403msgid "Select a tab" 
    382404msgstr "选择䞀䞪标筟页" 
    383405 
    384 #: ../src/guake.py:1208 
     406#: ../src/guake.py:1272 
    385407msgid "Return the selectd tab index." 
    386408msgstr "回到选定的标筟页玢匕" 
    387409 
    388 #: ../src/guake.py:1212 
     410#: ../src/guake.py:1276 
    389411msgid "Execute an arbitrary command in the selected tab." 
    390412msgstr "圚选定标筟页执行䞀䞪随意的呜什。" 
    391413 
    392 #: ../src/guake.py:1216 
     414#: ../src/guake.py:1280 
    393415msgid "Rename the selected tab." 
    394416msgstr "重呜名选定的标筟页" 
    395417 
    396 #: ../src/guake.py:1220 
     418#: ../src/guake.py:1284 
    397419msgid "Says to Guake go away =(" 
    398420msgstr "告诉 Guake 走匀 =(" 
    399421 
    400 #: ../src/guake.py:1285 
     422#: ../src/guake.py:1349 
    401423msgid "Guake can not init!" 
    402424msgstr "Guake 无法初始化" 
    403425 
    404 #: ../src/guake.py:1286 
     426#: ../src/guake.py:1350 
    405427msgid "" 
    406428"Gconf Error.\n" 
     
    466488msgstr "从剪莎板䞭粘莎文字" 
    467489 
    468 #: ../src/prefs.py:271 
     490#: ../src/prefs.py:297 
    469491msgid "Action" 
    470492msgstr "行劚" 
    471493 
    472 #: ../src/prefs.py:281 
     494#: ../src/prefs.py:307 
    473495msgid "Shortcut" 
    474496msgstr "快捷键" 
    475497 
    476 #: ../src/prefs.py:536 
     498#: ../src/prefs.py:605 
    477499#, python-format 
    478500msgid "The shortcut \"%s\" is already in use." 
    479501msgstr "快捷键 \"%s\" 已经被䜿甚" 
    480502 
    481 #: ../src/prefs.py:537 
     503#: ../src/prefs.py:606 
    482504msgid "Error setting keybinding." 
    483505msgstr "讟定键绑定时出错" 
    484506 
    485 #: ../src/prefs.py:549 
     507#: ../src/prefs.py:618 
    486508#, python-format 
    487509msgid "" 
     
    495517"请尝试同时甚诞劂 ControlAlt 或 Shift 键。\n" 
    496518 
     519#~ msgid "<b>Background</b>" 
     520#~ msgstr "<b>背景</b>" 
     521 
     522#~ msgid "Choose some color" 
     523#~ msgstr "选择颜色" 
     524 
     525#~ msgid "Image:" 
     526#~ msgstr "囟像" 
     527 
     528#~ msgid "Style:" 
     529#~ msgstr "风栌" 
     530 
     531#~ msgid "Use system defaults" 
     532#~ msgstr "䜿甚系统默讀"