Changeset f57c105293713b5845c7fe5496d0b446541edbf0 for po
- Timestamp:
- 01/25/10 17:30:48 (2 years ago)
- Children:
- 2611341de762836e09e7a2208e656d3490d06276
- Parents:
- 85bde49b9315749f3e0267ebcb13d2e5f0123f09
- git-author:
- Pavel Alexeev <pahan@…> (01/25/10 17:30:48)
- git-committer:
- Transifex robot <noreply@…> (01/25/10 17:30:48)
- Files:
-
- 1 modified
-
po/ru_RU.po (modified) (16 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
po/ru_RU.po
rc45a2e0 rf57c105 1 # translation of guake.master.po to Russian 1 2 # Russian translation of Guake-terminal 2 3 # Copyright (C) 2008 Pavel Alexeev (Pahan-Hubbitus) 3 4 # This file is distributed under the same license as the guake package. 4 # Pavel Alexeev <Pahan [ at ] Hubbitus [ DOT ] spb [ dOt.] su> 5 # , fuzzy 5 # Pavel Alexeev <pahan@hubbitus.info>, 2010. 6 6 # 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: guake 0.3.1\n"9 "Project-Id-Version: guake.master\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2009-04-12 20:24-0300\n" 12 "PO-Revision-Date: 2008-08-03 23:27-0300\n" 13 "Last-Translator: Pavel Alexeev <Pahan [ at ] Hubbitus [ DOT ] spb [ dOt.] " 14 "su>\n" 15 "Language-Team: translation@guake-terminal.org <http://trac.guake-terminal." 16 "org>\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-01-25 04:11+0000\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 20:29+0300\n" 13 "Last-Translator: Pavel Alexeev <pahan@hubbitus.info>\n" 14 "Language-Team: Russian\n" 17 15 "MIME-Version: 1.0\n" 18 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 20 21 21 #: ../data/about.glade.h:1 … … 24 24 25 25 #: ../data/about.glade.h:2 26 #, fuzzy27 26 msgid "" 28 27 "Adolfo González Blázquez <code@infinicode.org> Spanish\n" 29 "Lincoln de Sousa <lincoln@guake -terminal.org> Brazilian Portuguese\n"28 "Lincoln de Sousa <lincoln@guake.org> Brazilian Portuguese\n" 30 29 "Markus Majer <mm@mpathy.de> German\n" 31 30 "Mieszko Ålusarczyk <mieszkoslusarczyk@gmail.com> Polish\n" … … 35 34 g <piotrdrag@gmail.com> Polish" 36 35 msgstr "" 37 "Adolfo González Blázquez <code@infinicode.org>Spanish\n"38 "Lincoln de Sousa <lincoln@guake-terminal.org>Brazilian Portuguese\n"39 "Markus Majer <mm@mpathy.de>German\n"40 "Mieszko Ålusarczyk <mieszkoslusarczyk@gmail.com<Polish\n"41 "Nishio Futoshi <futoshi@momonga-linux.org>Japanese\n"42 "Pavel Alexeev <Pahan@Hubbitus.spb.su>Russian\n"36 "Adolfo González Blázquez <code@infinicode.org> Spanish\n" 37 "Lincoln de Sousa <lincoln@guake.org> Brazilian Portuguese\n" 38 "Markus Majer <mm@mpathy.de> German\n" 39 "Mieszko Ålusarczyk <mieszkoslusarczyk@gmail.com> Polish\n" 40 "Nishio Futoshi <futoshi@momonga-linux.org> Japanese\n" 41 "Pavel Alexeev <Pahan@Hubbitus.spb.su> Russian\n" 43 42 "Piotr DrÄ 44 g <piotrdrag@gmail.com> Polish\n"43 g <piotrdrag@gmail.com> Polish" 45 44 46 45 #: ../data/about.glade.h:9 47 #, fuzzy48 46 msgid "" 49 47 "Copyright 2007-2009 Lincoln de Sousa\n" 50 48 "Copyright 2007 Gabriel Falcão" 51 49 msgstr "" 52 "Copyright 2007 Gabriel Falcão\n"53 "Copyright 2007 Lincoln de Sousa"50 "Copyright 2007-2009 Lincoln de Sousa\n" 51 "Copyright 2007 Gabriel Falcão" 54 52 55 53 #: ../data/about.glade.h:11 … … 91 89 "\n" 92 90 "ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑÑОÑÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑ Ð»ÐžÑеМзОО GNU General Public License вЌеÑÑе Ñ " 93 "Guake. ÐÑлО ÐÑ ÐœÐµ пПлÑÑОлО е еМапОÑОÑе в Free Software Foundation, Inc., 51 "91 "Guake. ÐÑлО ÐÑ ÐœÐµ пПлÑÑОлО ÐµÑ ÐœÐ°Ð¿ÐžÑОÑе в Free Software Foundation, Inc., 51 " 94 92 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" 95 93 96 94 #: ../data/about.glade.h:19 97 msgid "http://guake-terminal.org" 95 #, fuzzy 96 msgid "http://guake.org" 98 97 msgstr "http://guake-terminal.org" 99 98 100 #: ../data/guake.glade.h:1 99 #: ../data/guake.glade.h:1 ../src/guake.py:1200 101 100 msgid "Add a new tab" 102 101 msgstr "ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÐ°" … … 112 111 #: ../data/guake.glade.h:4 113 112 msgid "Copy" 114 msgstr " "115 116 #: ../data/guake.glade.h:5 ../src/guake.py: 572 ../src/guake.py:583113 msgstr "ÐПпОÑПваÑÑ" 114 115 #: ../data/guake.glade.h:5 ../src/guake.py:610 ../src/guake.py:621 117 116 msgid "Guake!" 118 117 msgstr "Guake!" … … 120 119 #: ../data/guake.glade.h:6 121 120 msgid "Paste" 122 msgstr " "121 msgstr "ÐÑÑавОÑÑ" 123 122 124 123 #: ../data/guake.glade.h:7 ../src/prefs.py:61 125 124 msgid "Quit" 126 msgstr "" 125 msgstr "ÐÑÑ 126 ПЎ" 127 127 128 128 #: ../data/guake.glade.h:8 … … 139 139 140 140 #: ../data/prefs.glade.h:3 141 #, fuzzy142 141 msgid "<b>General</b>" 143 msgstr "<b> Shell</b>"142 msgstr "<b>ÐÑМПвМПе</b>" 144 143 145 144 #: ../data/prefs.glade.h:4 … … 148 147 149 148 #: ../data/prefs.glade.h:5 150 #, fuzzy 151 msgid "<b>Main Window size</b>" 152 msgstr "<b>Ð Ð°Ð·ÐŒÐµÑ ÐŸÐºÐœÐ°</b>" 149 msgid "<b>Main Window height</b>" 150 msgstr "<b>ÐÑÑПÑа ПÑМПвМПгП ПкМа</b>" 153 151 154 152 #: ../data/prefs.glade.h:6 155 #, fuzzy156 153 msgid "<b>Main Window</b>" 157 msgstr "<b>Ð Ð°Ð·ÐŒÐµÑ ÐŸÐºÐœÐ°</b>"154 msgstr "<b>ÐÑМПвМПе ПкМП</b>" 158 155 159 156 #: ../data/prefs.glade.h:7 160 #, fuzzy161 157 msgid "<b>Scroll</b>" 162 msgstr "<b> Shell</b>"158 msgstr "<b>СкÑПллОМг</b>" 163 159 164 160 #: ../data/prefs.glade.h:8 165 161 msgid "<b>Shell</b>" 166 msgstr "<b> Shell</b>"162 msgstr "<b>Келл</b>" 167 163 168 164 #: ../data/prefs.glade.h:9 … … 174 170 msgstr "" 175 171 "<small><i><b>ÐаЌеÑеМОе:</b> ÐÑО ПпÑОО ЌПгÑÑ ÑЎелаÑÑ Ð¿ÐŸÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÐµ пÑÐžÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ " 176 "МекПÑÑекÑМÑÐŒ. ÐМО зЎеÑÑ Ð¿ÑеЎÑÑÐ ²Ð°Ð»ÐµÐœÑ ÑПлÑкП ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÐ±ÐŸÐ¹ÑО МекПÑПÑÑе "172 "МекПÑÑекÑМÑÐŒ. ÐМО зЎеÑÑ Ð¿ÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÑ ÑПлÑкП ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÐ±ÐŸÐ¹ÑО МекПÑПÑÑе " 177 173 "ПгÑаМОÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÑОлПжеМОй ОлО ПпеÑаÑОПММÑÑ 178 174 ÑОÑÑеЌ, кПÑПÑÑе ПжОЎаÑÑ ÐŽÑÑгПе " … … 182 178 183 179 #: ../data/prefs.glade.h:10 184 msgid "" 185 "<span color=\"black\">Customize behavior and appearance of Guake!</span>" 186 msgstr "<span color=\"black\">ÐаÑÑÑПйкО Ð¿ÐŸÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ðž ПÑПбÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÐœÐžÑ Guake!</span>" 180 msgid "<span color=\"black\">Customize behavior and appearance of Guake!</span>" 181 msgstr "<span color=\"black\">ÐаÑÑÑПйкО Ð¿ÐŸÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ðž ПÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ Guake!</span>" 187 182 188 183 #: ../data/prefs.glade.h:11 … … 202 197 #: ../data/prefs.glade.h:15 203 198 msgid "Appearance" 204 msgstr " "199 msgstr "ÐПÑвлеМОе" 205 200 206 201 #: ../data/prefs.glade.h:16 … … 226 221 #: ../data/prefs.glade.h:21 227 222 msgid "Enable popup notifications on startup" 228 msgstr " "223 msgstr "ÐклÑÑОÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑОе ÑÐ²ÐµÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÑО запÑÑке" 229 224 230 225 #: ../data/prefs.glade.h:22 ../src/prefs.py:55 … … 250 245 #: ../data/prefs.glade.h:27 251 246 msgid "On key stroke" 252 msgstr " "247 msgstr "Ðа МажаÑОе клавОÑО" 253 248 254 249 #: ../data/prefs.glade.h:28 255 250 msgid "On output" 256 msgstr " "251 msgstr "Ðа вÑвПЎ" 257 252 258 253 #: ../data/prefs.glade.h:29 254 msgid "Prompt on quit" 255 msgstr "СпÑаÑОваÑÑ Ð¿ÑО вÑÑ 256 ПЎе" 257 258 #: ../data/prefs.glade.h:30 259 259 msgid "Scrollback lines:" 260 260 msgstr "СÑÑПк пÑПкÑÑÑкО:" 261 261 262 #: ../data/prefs.glade.h:30 263 #, fuzzy 262 #: ../data/prefs.glade.h:31 264 263 msgid "Scrolling" 265 msgstr "Ð ¡ÑÑПк пÑПкÑÑÑкО:"266 267 #: ../data/prefs.glade.h:3 1264 msgstr "ÐÑПкÑÑÑка" 265 266 #: ../data/prefs.glade.h:32 268 267 msgid "Show scrollbar" 269 268 msgstr "ÐПказÑваÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÑÑ Ð¿ÑПкÑÑÑкО" 270 269 271 #: ../data/prefs.glade.h:32 272 #, fuzzy 270 #: ../data/prefs.glade.h:33 273 271 msgid "Show tab bar" 274 msgstr "ÐПказÑваÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÑÑ Ð¿ÑПкÑÑÑкО" 275 276 #: ../data/prefs.glade.h:33 277 #, fuzzy 272 msgstr "ÐПказÑваÑÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°ÐŽÐŸÐº" 273 274 #: ../data/prefs.glade.h:34 278 275 msgid "Show tray icon" 279 msgstr "ÐПказÑваÑÑ Ð ¿ÐŸÐ»ÐŸÑÑ Ð¿ÑПкÑÑÑкО"280 281 #: ../data/prefs.glade.h:3 4276 msgstr "ÐПказÑваÑÑ ÐžÐºÐŸÐœÐºÑ Ð² ÑÑее" 277 278 #: ../data/prefs.glade.h:35 282 279 msgid "Stay on top" 283 280 msgstr "ÐÑегЎа МавеÑÑ 284 281 Ñ" 285 282 286 #: ../data/prefs.glade.h:3 5283 #: ../data/prefs.glade.h:36 287 284 msgid "Style:" 288 285 msgstr "СÑОлÑ:" 289 286 290 #: ../data/prefs.glade.h:3 6287 #: ../data/prefs.glade.h:37 291 288 #, fuzzy 292 289 msgid "Transparency:" 293 290 msgstr "ÐÑПзÑаÑМПÑÑÑ ÑПМа:" 294 291 295 #: ../data/prefs.glade.h:3 7292 #: ../data/prefs.glade.h:38 296 293 msgid "Use system defaults" 297 msgstr " "298 299 #: ../data/prefs.glade.h:3 8294 msgstr "ÐÑпПлÑзПваÑÑ ÑОÑÑеЌМÑе зМаÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸ-ÑЌПлÑаМÑ" 295 296 #: ../data/prefs.glade.h:39 300 297 msgid "_Backspace key generates:" 301 298 msgstr "ÐлавОÑа _Backspace геМеÑОÑÑеÑ:" 302 299 303 #: ../data/prefs.glade.h: 39300 #: ../data/prefs.glade.h:40 304 301 msgid "_Delete key generates:" 305 302 msgstr "ÐлавОÑа _Delete геМеÑОÑÑеÑ:" 306 303 307 #: ../data/prefs.glade.h:40 304 #: ../data/prefs.glade.h:41 305 msgid "_Open new tab in current directory" 306 msgstr "_ÐÑкÑÑÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÑ Ð² ÑекÑÑей ЎОÑекÑПÑОО" 307 308 #: ../data/prefs.glade.h:42 308 309 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" 309 msgstr " СбÑПÑОÑÑ ÐŸÐ¿ÑОО ÑПвЌеÑÑОЌПÑÑО в зМаÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸ-ÑЌПлÑаМОÑ"310 311 #: ../data/prefs.glade.h:4 1310 msgstr "_СбÑПÑОÑÑ ÐŸÐ¿ÑОО ÑПвЌеÑÑОЌПÑÑО в зМаÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸ-ÑЌПлÑаМОÑ" 311 312 #: ../data/prefs.glade.h:43 312 313 msgid "_Run command as a login shell" 313 msgstr "" 314 315 #: ../src/dbusiface.py:63 316 msgid "Could not connect to dbus session bus. dbus will be unavailable.\n" 317 msgstr "" 318 319 #: ../src/guake.py:317 314 msgstr "_ÐапÑÑÑОÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÐºÐ°Ðº Ñелл Ð²Ñ 315 ПЎа" 316 317 #: ../src/guake.py:67 318 msgid "Do you really want to quit Guake!?" 319 msgstr "ÐÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑелÑМП Ñ 320 ПÑОÑе вÑйÑО Оз Guake!?" 321 322 #: ../src/guake.py:70 323 msgid "<b>There is one process still running.</b>" 324 msgstr "<b>ÐП ÑÐžÑ 325 Ð¿ÐŸÑ ÐžÐŒÐµÐµÑÑÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ ÐºÐŸÑПÑÑй вÑпПлМÑеÑÑÑ.</b>" 326 327 #: ../src/guake.py:74 328 #, python-format 329 msgid "<b>There are %d processes running.</b>" 330 msgstr "<b>ÐÑпПлМÑеÑÑÑ Ð¿ÑПÑеÑÑПв: %d.</b>" 331 332 #: ../src/guake.py:352 320 333 msgid "key binding error" 321 msgstr " "322 323 #: ../src/guake.py:3 18334 msgstr "ПÑОбка пÑОвÑзкО клавОÑО" 335 336 #: ../src/guake.py:353 324 337 #, python-format 325 338 msgid "Unable to bind global <b>%s</b> key" 326 msgstr "" 327 328 #: ../src/guake.py:480 329 #, fuzzy 330 msgid "Guake-Terminal" 331 msgstr "http://guake-terminal.org" 332 333 #: ../src/guake.py:573 339 msgstr "ÐевПзЌПжМП МазМаÑОÑÑ Ð³Ð»ÐŸÐ±Ð°Ð»ÑМÑÑ <b>%s</b> клавОÑÑ" 340 341 #: ../src/guake.py:515 342 msgid "Guake Terminal" 343 msgstr "Guake Terminal" 344 345 #: ../src/guake.py:611 334 346 #, python-format 335 347 msgid "" … … 338 350 "enabled)" 339 351 msgstr "" 340 341 #: ../src/guake.py:584 342 #, python-format 343 msgid "" 344 "Guake is already running,\n" 352 "ÐПзМОкла пÑПблеЌа пÑО пПпÑÑке МазМаÑОÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑÑ <b>%s</b>.\n" 353 "ÐПжалÑйÑÑа вПÑпПлÑзÑйÑеÑÑ ÐŽÐžÐ°Ð»ÐŸÐ³ÐŸÐŒ МаÑÑÑПйкО ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ ÐŽÑÑгÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑÑ (ÐкПМка в ÑÑее бÑла вклÑÑеМа)" 354 355 #: ../src/guake.py:622 356 #, python-format 357 msgid "" 358 "Guake is now running,\n" 345 359 "press <b>%s</b> to use it." 346 360 msgstr "" 347 348 #: ../src/guake.py:854 349 #, fuzzy 361 "Guake Ñжее запÑÑеМ,\n" 362 "МажЌОÑе <b>%s</b> ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ ÐµÐ³ÐŸ." 363 364 #: ../src/guake.py:968 350 365 msgid "Rename tab" 351 msgstr "ÐеÑеОЌеМПваÑÑ "366 msgstr "ÐеÑеОЌеМПваÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÑ" 352 367 353 368 #. Adding a new radio button to the tabbar 354 #: ../src/guake.py: 942369 #: ../src/guake.py:1078 355 370 #, python-format 356 371 msgid "Terminal %s" 357 msgstr " "358 359 #: ../src/guake.py:1 027372 msgstr "ТеÑЌОМал %s" 373 374 #: ../src/guake.py:1188 360 375 msgid "Toggles the visibility of the terminal window" 361 msgstr " "362 363 #: ../src/guake.py:1 031376 msgstr "ÐеÑеклÑÑеМОе вОЎОЌПÑÑО ПкМа ÑеÑЌОМала" 377 378 #: ../src/guake.py:1192 364 379 #, fuzzy 365 380 msgid "Shows Guake preference window" 366 381 msgstr "ÐаÑÑÑПйкО Guake" 367 382 368 #: ../src/guake.py:1 035383 #: ../src/guake.py:1196 369 384 msgid "Shows Guake's about info" 370 msgstr "" 371 372 #: ../src/guake.py:1039 385 msgstr "ÐПказаÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ Guake" 386 387 #: ../src/guake.py:1204 388 msgid "Select a tab" 389 msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÑ" 390 391 #: ../src/guake.py:1208 392 msgid "Return the selectd tab index." 393 msgstr "ÐеÑМÑÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ Ð²ÑбÑаММПй вклаЎкО" 394 395 #: ../src/guake.py:1212 396 msgid "Execute an arbitrary command in the selected tab." 397 msgstr "ÐÑпПлМОÑÑ Ð¿ÑПОзвПлÑМÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ Ð² вÑбÑаММПй вклаЎке" 398 399 #: ../src/guake.py:1216 400 msgid "Rename the selected tab." 401 msgstr "ÐеÑеОЌеМПваÑÑ Ð²ÑбÑаММÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÑ" 402 403 #: ../src/guake.py:1220 373 404 msgid "Says to Guake go away =(" 374 msgstr " "375 376 #: ../src/guake.py:1 076405 msgstr "СкажОÑе Guake'Ñ ÑйÑО =(" 406 407 #: ../src/guake.py:1285 377 408 msgid "Guake can not init!" 378 msgstr " "379 380 #: ../src/guake.py:1 077409 msgstr "ÐÑОбка ОМОÑОалОзаÑОО" 410 411 #: ../src/guake.py:1286 381 412 msgid "" 382 413 "Gconf Error.\n" 383 414 "Have you installed <b>guake.schemas</b> properlly?" 384 415 msgstr "" 416 "ÐÑОбка Gconf.\n" 417 "ÐÑ ÑвеÑÐµÐœÑ ÑÑП ÑÑÑаМПвОлО <b>guake.schemas</b> веÑМП?" 385 418 386 419 #. string to show in prefereces dialog for user shell option 387 420 #: ../src/prefs.py:42 388 421 msgid "<user shell>" 389 msgstr " "422 msgstr "<Ñелл пПлÑзПваÑелÑ>" 390 423 391 424 #: ../src/prefs.py:57 392 425 msgid "Toggle Guake visibility" 393 msgstr " "426 msgstr "ÐеÑеклÑÑеМОе вОЎОЌПÑÑО Guake" 394 427 395 428 #: ../src/prefs.py:59 396 429 msgid "Toggle Fullscreen" 397 msgstr " "430 msgstr "ÐеÑеклÑÑеМОе пПлМПÑкÑаММПÑÑО" 398 431 399 432 #: ../src/prefs.py:64 400 433 msgid "Tab management" 401 msgstr " "434 msgstr "УпÑавлеМОе вклаЎкаЌО" 402 435 403 436 #: ../src/prefs.py:66 … … 413 446 #: ../src/prefs.py:70 414 447 msgid "Rename current tab" 415 msgstr " "448 msgstr "ÐеÑеОЌеМПваÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÑ" 416 449 417 450 #: ../src/prefs.py:73 418 451 msgid "Navigation" 419 msgstr " "452 msgstr "ÐавОгаÑОÑ" 420 453 421 454 #: ../src/prefs.py:75 422 455 msgid "Go to previous tab" 423 msgstr " "456 msgstr "РпÑеЎÑÐŽÑÑей вклаке" 424 457 425 458 #: ../src/prefs.py:77 426 459 msgid "Go to next tab" 427 msgstr " "460 msgstr "Ð ÑлеЎÑÑÑей вклаЎке" 428 461 429 462 #: ../src/prefs.py:80 430 463 msgid "Clipboard" 431 msgstr " "464 msgstr "ÐÑÑÐµÑ ÐŸÐ±ÐŒÐµÐœÐ°" 432 465 433 466 #: ../src/prefs.py:82 434 467 msgid "Copy text to clipboard" 435 msgstr " "468 msgstr "СкПпОÑПваÑÑ ÑекÑÑ Ð² бÑÑÐµÑ ÐŸÐ±ÐŒÐµÐœÐ°" 436 469 437 470 #: ../src/prefs.py:84 438 471 msgid "Paste text from clipboard" 439 msgstr " "440 441 #: ../src/prefs.py:2 60472 msgstr "ÐÑÑавОÑÑ ÑекÑÑ ÐžÐ· бÑÑеÑа ПбЌеМа" 473 474 #: ../src/prefs.py:271 442 475 msgid "Action" 443 msgstr " "444 445 #: ../src/prefs.py:2 70476 msgstr "ÐейÑÑвОе" 477 478 #: ../src/prefs.py:281 446 479 msgid "Shortcut" 447 msgstr " "448 449 #: ../src/prefs.py:5 25480 msgstr "СПкÑаÑеМОе" 481 482 #: ../src/prefs.py:536 450 483 #, python-format 451 484 msgid "The shortcut \"%s\" is already in use." 452 msgstr " "453 454 #: ../src/prefs.py:5 26485 msgstr "СПкÑаÑеМОе \"%s\" Ñж заМÑÑП." 486 487 #: ../src/prefs.py:537 455 488 msgid "Error setting keybinding." 456 msgstr " "457 458 #: ../src/prefs.py:5 38489 msgstr "ÐÑОбка МазМаÑÐµÐœÐžÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑ." 490 491 #: ../src/prefs.py:549 459 492 #, python-format 460 493 msgid "" … … 464 497 "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" 465 498 msgstr "" 466 467 #: ../src/common.py:91 468 msgid "Program not found in path" 469 msgstr "" 470 471 #: ../src/common.py:92 472 msgid "" 473 "You don't have any available program to interpret this uri. To solve this " 474 "problem just install gnome-open or xdg-open and try again." 475 msgstr "" 476 477 #~ msgid "<b>Window behavior</b>" 478 #~ msgstr "<b>ÐПвеЎеМОе ПкМа</b>" 479 480 #~ msgid "Desaturation:" 481 #~ msgstr "УÑÐŸÐ²ÐµÐœÑ Ð¿ÑПзÑаÑМПÑÑО:" 482 483 #~ msgid "Style" 484 #~ msgstr "СÑОлÑ" 485 486 #~ msgid "<b>Tab position</b>" 487 #~ msgstr "<b>ÐПзОÑÐžÑ Ð²ÐºÐ»Ð°ÐŽÐŸÐº</b>" 488 489 #~ msgid "Bottom" 490 #~ msgstr "СМОзÑ" 491 492 #~ msgid "Top" 493 #~ msgstr "ÐеÑÑ 494 " 499 "СПкÑаÑеМОе \"%s\" Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÑпПлÑзПваМП пПÑÐŸÐŒÑ ÑÑП егП МевПзЌПжМП бÑÐŽÐµÑ ÐœÐ°Ð±ÑаÑÑ ÐžÑпПлÑзÑÑ ÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ.\n" 500 "\n" 501 "ÐПжалÑйÑÑа, пПпÑПбÑйÑе вÑПÑеÑаМОО Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑаЌО Control, Alt ОлО Shift.\n" 502